说相声有什么法门吗?
常有人如许来问我们。依我说,说相声并没有什么法门。不过是专业演员把握了必定的相声技巧、熟习相声表示办法罢了。虽说这都不是什么法门,可也不是片言只语说得清楚的。在这方面,我领会就不多,都是这几年跟先辈艺人学到的。如今我想光来谈谈“刨”。
相声的一般法则,多数先把事物的矛盾暗藏起来,成心虚假地强调事物外表的同一,听众不克不及事先发明现有矛盾存在。等到必定机遇,忽而一会儿把矛盾揭开,听众自然出人预料地觉获得特殊可惊可爱好笑。“刨”却与一般状况相反,为了到达另一中特其余作用,成心事先将矛盾戳穿,是相声的另一种表示办法。大概能够分为三种:
“刨着使”是相声术语。意思是事先把事物的矛盾完全戳穿,观众可以明清楚白清清楚楚地看着矛盾的开展和抵触,在叙说中重复地把矛盾衬着得更光鲜,而到达进一步展现矛盾的作用。例如《戏剧与方言》中有如许一段:
乙:怎样?你不懂上海话?
甲:我刚到上海的时候净闹误解。
乙:怎样?
甲:人家谈话我不懂啊。到剃头馆去刮脸洗头,说法就不一样。
乙:刮脸怎样说?
甲:修面。(学上海话)“修面!”
乙:“修面”。洗头呢?
甲:你一听就得惧怕,叫“汰头”。
乙:(误解汰为打)打头。
甲:唉,洗什么东西都说汰。我们说洗一洗上海话说汰一汰。
乙:洗什么东西都叫“打”?
…… ……
甲:我在上海的时候,到剃头馆去刮脸,由于把话听误解啦,闹了一个笑话儿。
乙:怎样?
甲:我到剃头馆跟剃头师说:“你给我(指本人脸)刮刮。”
乙:你干嘛比划呀?
甲:我怕他听不懂我的话。
乙:后果呢?
甲:人家乐啦。(学上海话)“好咯,侬坐下(音:屋)来。”(即:好的,你坐下去。)
乙:嗯?
甲:我说,我是在屋里呀?(学上海话)“勿是,是要侬坐下去!”(即:不是,是要你坐下去。)
乙:什么话?
甲:让我坐下。
乙:这话是不好懂。
甲:是呀,我坐下他给我刮脸,刮完脸,他指着我的脑壳问我:(学上海话)“喏,侬汰一汰好不啦?”(即:喂,你洗一洗好吗?)
乙:(惊愣)怎样,要打你?
甲:我想,随意怎样就能打人?(疑心)怎样刮脸还得打我一顿。
乙:你能够问问他呀!
甲:我问啦。我说,你是就打我一个呀,仍是来这里的客人都打呀?
乙:他说什么?
甲:(学上海话)“一样咯,统统汰咯。”(即:一样的,全都洗的。)
乙:啊!统统打?
甲:我一想,统统全打,咱也毁坏这制度哇!
乙:啊?
甲:(迫不得已地)打吧!
乙:打……。
甲:给我洗头,吹风,完了拿过镜子一照:“好啦呀!”(即:好了!)
乙:好啦?
甲:我说:“你怎样不打我啦?”(学上海话)“汰过拉。”(即:洗过啦。
乙:打过啦?
甲:(踌躇)我怎样一点儿不疼啊?(向乙)你说这个误解多好笑哇?
乙:不懂方言是得误解。
这一段中,就先把“汰”(音:打)和“洗”向观众完全阐明而后再重复地衬着展现得更清楚。听众明显看清误解自然会失声大笑。演员扮演这一段时,能够发生连续串的后果。假如这里仍用相声的一般法则,到最终才把“汰”和“洗”的误解揭开,前面的很多话只能让观众莫明其妙,不会好笑了。
希望这篇文章对您学习相声能有所帮助,如果你有在学习相声时遇到任何问题,可以点击这里提问,很快就会有相声高手解答你的问题。